[오늘의 생활영어] die down; 잦아들다, 수그러들다
(Nick is talking to his mother Marcy … ) (닉이 어머니 마시와 얘기한다 …) Nick: Mom I’m going to ride over to Mark's house. 닉: 엄마 저 마크네 집에 다녀올게요. Marcy: On your bicycle? 마시: 자전거로? Nick: Yeah. 닉: 네. Marcy: Why don’t you wait for the wind to die down. 마시: 바람이 좀 잦아들 때까지 기다리지 그래? Nick: It is windy today, isn’t it? 닉: 오늘 바람이 굉장히 불긴 하네요, 그렇죠? Marcy: What are you doing at Mark’s? 마시: 마크네서 뭘 하는 건데? Nick: We’re going to play video games. 닉: 비디오게임 좀 하려고요. Marcy: Well, just sit tight for now. This wind is so strong. It’s knocking down trees. 마시: 그럼, 좀 기다려봐. 바람이 너무 세다. 나무들이 넘어지고 있으니까. Nick: All right. I’ll give Mark a buzz and tell him I’ll come over later. 닉: 그럴게요. 마크한테 전화해서 좀 늦게 간다고 할게요. Marcy: That’s a good idea. 마시: 그게 좋겠다. ━ 기억할만한 표현 * sit tight: 잠자코 기다리다 끈기 있게 참고 기다리다 "I know you're in pain but sit tight. The doctor will be here any minute." (아픈 건 알지만 참고 기다려봐요. 의사가 금방이라도 올테니.) * knock down (someone or something): ~를 넘어뜨리다 무너뜨리다 "I'm going to knock down this wall to make the bedroom larger." (침실을 넓힐 수 있게 이 벽을 허물겁니다.) * give (one) a buzz: (구어체) 전화하다 "Give me a buzz when you know which movie you want to see." (무슨 영화 보고 싶은지 결정하면 나한테 전화해요.)오늘의 생활영어 die sit tight windy today marks house